05:17

Мимоза

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
16:03

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Я здесь. Ненадолго.



09:33

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
А время-то как бежит! Казалось бы - совсем недавно было начало зимы, а вот уже в субботу домой, в Кармартен.



11:01

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Старый пу эр, шоколадные кофеты, Шурик на экране тиви, тишина за окном - потрясающее утро.

Меня ждет Леканская книга и "непррравильно, ты, дядя Федорр, бутеррброд держишь"



Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Оох, всеблагие Вышние, как же это сильно!

Wales >> Powys >> Talybont









@темы: Удивительное, Фото

02:21

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Решила проанализировать гексаграммы, изображенные на картах "Поиска".

Вытянула сегодня карту дня - тройка кубков. Переполнение. Возможность выразить свои чувства. Эмоциональное врачевание, сострадание к собеседнику. Продуктивное решение проблемы. Вечеринка в кругу друзей. Ощущение себя здоровым и счастливым.
Ее гексаграмма - 28, Превосходство Великого. В руководстве больше о гексаграмме ни слова:)

Ок. У Щуцкого 28-я гексаграмма:

"Да-го". Переразвитие великого
___   ___
_________
_________
_________
_________
___   ___


Для того, чтобы понять данную гексаграмму, небесполезно обратить внимание
на ее внешний вид. Нижняя и верхняя черты в ней слабые, все остальные -
сильные. Она точно указывает на какой-то предмет, у которого сила
сосредоточена на всем протяжении, кроме концов, которые лишены этой силы.
Это, согласно комментаторской литературы, образ балки стропил, прогнившей
на обоих концах. Предыдущее положение могло быть охарактеризовано
известным застоем, ибо все черты там тяготели вспять к первой. Всякий
застой приводит к тому, что даже в самой мирной обстановке рождаются
зачатки будущей смуты. Будет ли это взято в чисто внешнем образе, или
будет перенесено на деятельность завоевателей, - везде мы будем видеть
одно и то же: порок, зарождающийся от бездеятельности, от застоя. Этот
застой отображен в образе концов балки. Поэтому в тексте здесь не раз
встречается образ стропил. По существу, данная ситуация является
неблагоприятной, и поэтому единственное, что может рекомендовать "Книга
Перемен" - это как можно скорее выйти из нее. В этом смысл того, что здесь
благоприятно иметь куда выступить. Текст говорит:
Переразвитие великого. Стропила прогибаются. Благоприятно иметь куда
выступить. Свершение.

По каждой черте, чтобы было понятнее:
В начале слабая черта. Для подстилки пользуйся белым камышом. Хулы не
будет.
Сильная черта на втором месте. На иссохшем тополе вырастают почки. Старый
человек получает эту девушку в жены. Ничего неблагополучного.
Сильная черта на третьем месте. Стропила прогибаются - несчастье.
Сильная черта на четвертом месте. Стропила великолепны. Счастье. А если
что-нибудь другое, то будет сожаление.
(Однако нельзя думать, что это великолепии может быть понято как нечто положительное, ибо
именно оно может приковать внимание человека настолько, что он
остановится, тогда как самое основное требование "Книги Перемен",
обращенное к человеку, находящемуся в данной ситуации, это - выход из нее,
т.е. выход из застоя. Если человек отдастся чему-нибудь иному, кроме
выхода из ситуации переразвития великого, то он остановится на месте, не
выйдет из нее, и ему самому придется пожалеть об упущенном времени.)

Сильная черта на пятом месте. На иссохшем тополе вырастают цветы. Старая
женщина получает этого служивого мужа. Хулы не будет. Хвалы не будет.
Наверху слабая черта. При переходе вброд исчезает темя. Несчастье. Хулы не
будет.


У Гуань Сюцая об этой гексаграмме сказано:
Большое превышение. Опоры согнулись. Благоприятно отправиться куда-либо. Успех.
(Вам лучше уехать на некоторое время, так как ситуация дома неблагоприятна)

И по отдельной черте, сразу расшифровываю комментарием:

1.Время подготовки и накопления сил
2.Хороший момент для разрешения старых проблем и новых начинаний
3. Над вами нависла опасность!
4. Благополучие мнимо, беда -рядом!
5. Время, благоприятное для решения семейных проблем. Благоприятно, если инициативу проявит женщина. Довольствуйтесь плодами прежних трудов.
6. Ситуация действительно опасна. Совершен ряд ошибок и теперь придется пожинать плоды своей невнимательности. Но большой беды не будет.

Буду теперь наблюдать, какие аспекты раскроются. Любопытно.



@темы: И-Цзин, Таро

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Полы вымыты с солью, свечи зажжены, сидиром услужливо крутит "Refuge". Пахнет можжевельником и дымком, и чашка с красным китайским чаем греет душу. Прекрасное утро, воистину.



@темы: Реалии

22:53

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
У меня появилась новая колода - Quest Tarot

Смотреть тут

Любезные мои френды, есть среди вас желающие поучаствовать в проработке?

Карта дня, еще интересует аспект определения физических характеристик - цвет глаз, волос, кожи.



@темы: Таро

00:08 

Доступ к записи ограничен

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:55

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
03:35

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Продолжу мучить читателей длииииным переводом Магического Дао Кроули.

ПыСы: если кому-то это неинтересно, сообщите, плиз:)

Хочу лишь с величайшим прискорбием заметить, что рассмотренное выше заявление во всех смыслах несовершенно. В частности, предполагается, что читатель в значительной мере знаком с сутью предмета, и для него этот спорный вопрос уже не будет требовать доказательств. Также оно практически полностью непонятно для среднего читателя, э именно его интерес я и хочу вызвать. По этой причине л попытаюсь осветить данный вопрос при помощи аналогий. Рассмотрим электричество. Абсурдом будет сказать, что электричество есть явление, которое мы знаем. Можно, конечно, уйти от ответа, сказав, что электричество есть форма энергии, которая по сути представляет собой такие-то явления. Предположим, что мы отказываемся от этого определения как неочевидного, и потому нелогичного. Что остается? Не будем торопиться с ответом. «Не остается ничего». Нечто подобное свойственно природе сознания, разума, восприятия и ощущения, а также природе самой Вселенной, которая поставляет нам информацию и отвечает за го, что мы воспринимаем ее в виде определенных явлений и анализируем их определенным образом, и никак иначе. Но более того, реальность существования той непостижимой энергии, которая определяется формой полученного нами опыта, можно отчасти признать, лишь приняв на веру то, что такой опыт вообще имеет место быть. Должно быть очевидно, что такой ход мыслей не имеет ничего общего с какими-либо концепциями Платона о природе вещей.
Из европейских философских концепций, свидетельствующих об их интеллектуальном банкротстве, наименее нищей является еврейская Каббала, При правильной интерпретации это бесконечно гибкая символическая система, в которой не принимается аксиом, не излагается принципов и не доказывается теорем, поэтому она при искусном с ней обращении адаптируется для описания любой возможной концепции. С 1898 года она была объектом моего постоянного изучения, также я обнаружил ее бесценное значение при анализе Дао Дз Цзин. С ее помощью я смог представить идеи Лао Цзы исключительно известным мне способом, который я оценил и многократно проверил, используя его при анализе и классификации всех индоевропейских и семитских религий и философий. Несмотря на исключительную сложность сопоставления идей Лао Цзы со всеми прочими, настойчивое использование каббалистических ключей в конечном счете раскрыло передо мной его сокровищницу. У меня появилась возможность разъяснить для себя это учение в понятиях сходных систем.
Это достижение сломило сопротивление моего Сфинкса. Однажды приведя философию Лао Цзы в каббалистическую форму, было легко перевести результат на язык философии. Я приложил много усилий для создания нового языка на основе английского для передачи результатов духовного опыта ученикам, сделав это с помощью нескольких технических терминов, почерпнутых в Азии, и, самое главное, посредством новой концепции о числах, алгебраических и арифметических вычислениях.
Именно поэтому с полной уверенностью я представляя публике этот перевод Дао Дэ Цзин. Я надеюсь и верю, что внимательное изучение текста согласно моим комментариям позволит людям, серьезно стремящимся к духовной мудрости, довольно точно понять учение Лао Цэы. Тем не менее следует знать, что основа его системы неизбежно исключает интеллектуальное понимание до тех пор, пока не придет озарение свыше через действительный опыт переживания истины. Такой опыт достижим только посредством настойчивого применения практик, которых придерживается соискатель. Он также не должен удовлетворяться простым достижением духовного просветления, пусть даже и совершенного. Все подобные достижения пусты, пока они не будут рассматриваться не просто как средство духовного прогресса, а как позволяющие контролировать все детали жизни, не только дух, но и ощущения. Дао не познано, пока оно не объясняет тривиальнейшие вещи рутинного быта. Роковой ошибкой является разделять важность духовной медитации и простой игры в гольф, поскольку это создает внутренний конфликт. «Не делайте различия между одной вещью и другой; ибо так приходит вред». Тот, кто познал Дао, знает, что оно является источником всех вещей, с этой точки зрения наиболее возвышенный духовный экстаз и наиболее обыденное внутреннее впечатление одинаково иллюзорны. Это бесполезные маски с гротескными лицами, мертвыми и лживыми, за которыми скрывается живое лицо истины. Хотя, с другой точки зрения, эти проявления в одинаковой степени являются выражением возвышенного гения истины — природными образами взаимоотношений между собственной сутью человека и его конкретным окружением, возникающими в момент действия. Любые события являются знаками Дао для того, кому, в ком и посредством кого они проявляются. Оценивать их иначе — значит отрицать Дао и потеряться в заблуждениях. Недооценивать их — отрицать вездесущность Дао и страдать от иллюзии печали. Делать между ними различия — значит создавать проклятую двойственность, попускать интеллектуальное безумие, разрушать интуицию истины и начинать гражданскую войну внутри сознания.
Дао Дэ Дзин был объектом моего продолжительного изучения с 1908 по 1918 год. Я постоянно рекомендовал его моим друзьям как совершенный шедевр посвященной мудрости, и был столь же постоянно разочарован, когда они говорили, что этот текст не произвел на них впечатление, особенно в тех случаях, когда мои предварительные замечания вызывали их сильнейший интерес. Таким образом л понял, что причина этого — в неудачном переводе Легге, что побудило меня поставить цель передать идеи Лао Цзы на языке моего понимания, которое было дано мне посвящением и духовным опытом. Во время моего Великого Магического уединения на острове Эзопа на реке Гудзон летом 1918 года я взялся за эту работу, но тут же обнаружил свою полную некомпетентность. Поэтому я обратился к адепту по имени Амалантра, с которым в то время я был в ежедневном контакте. Он с готовностью согласился помочь и предоставил мне оригинал рукописи, что дало мне полную уверенность в очевидной важности этого текста. Я без сомнения был способен угадать с абсолютной точностью те моста, где Легге был введен в заблуждение. Он переводил с китайского с необычайной точностью, но его интерпретация практически каждой строки не передавала их смысла.



@темы: Кроули

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Во время моих уединенных странствий по гористым пустыням Юн Нань духовная атмосфера Китая проникла в мое сознание благодаря отсутствию каких бы то ни было интеллектуальных раздражителей для моего мыслительного аппарата. Понемногу Дао Дэ Цзин открыл моей душе свою простоту и величие, в то время как условия моего физического существования, не менее чем духовные состояния, проникали в святилища моего духа. Философия Лао Цзы передавалась мне сама, несмотря на настойчивые усилия разума подчинить ее, дабы привести в соответствие
с моими предвзятыми представлениями о том, что должен значить этот текст. Этот процесс, занявший самые глубины моей интуиции во время этих ужасных месяцев скитаний по Юн Нань, продолжался и в последующие годы. Всякий раз, когда я имел возможность удалиться от беспутства и развлечений (которые в каждом человеке связаны с силами цивилизации, вне зависимости от того, насколько решительно он борется с их навязчивостью) в священное уединение пустыни, в сиерры ли Испании или в пески Сахары, я обнаруживал, что философия Лао Цзы продолжает свой путь в моей душе, с каждым следующим разом все острее и сильнее.
Но ни в Европе, ни в Африке не заметно такого отчуждения, как в Америке. Горделивый упрямейший крестьянин пустынной Испании, дичайший и суеверный араб из самого удаленного оазиса — все они чем-то похожи и, в самом наихудшем случае, по меньшей мере доброжелательны; в то время как в Соединенных Штатах почти всегда ощущаешь инстинктивное отсутствие симпатии и понимания даже в среде наиболее обаятельных и культурных людей. Именно поэтому во время моего изгнания в Америке доктрины Лао Цзы в моей душе развивались наиболее быстро, даже прорывались наружу, пока я не ощущал необходимость, даже неизбежность, выразить их в понятиях осознанного мышления.
Намерение сделать это овладело мной примерно тогда, когда я осознал, что эта задача практически невозможна. Самые простейшие идеи, примитивные элементы мышления не имеют истинных соответствий ни в одной европейской терминологии. Само первое слово «Дао» создает полностью не решаемую проблему. Оно переводится как «причина», «путь», «развитие». Ни одно из этих слов не раскрывает ни малейшей части концепции Дао.
Дао есть «причина» в том смысле, что сущность вещей может в некоторой мере пониматься как обязательно имеющаяся связь между элементами мысли, которая определяет законы мышления. Другими словами, единственная объективная реальность — это то, что заставляет нас связывать различные формы иллюзий. Таким образом, она, как очевидно, непознаваема и невыразимани через речь, ни через молчание. Все, что мы можем знать о Дао, — это то, что ему свойственна некая сипа (однако, не являющаяся частью Дао), посредством которой в соответствии с законом необходимости воплощаются все сущности.
6 некотором нижеизложенном смысле Дао есть путь. Ничего не может существовать вне связи с другими вещами, определяемыми сходным образом. Нечто не может быть познано само по себе, но только как элемент в последовательности событий. Поэтому объективная реальность состоит в изменении, но не в изменяющихся вещах. Мы не можем дать определение элементу, кроме как рассмотрев впечатления от происходящих изменений. Можно выразить это и другими словами. Наше знание чего-либо в действительности является суммой наших ощущений от его последовательного изменения, то есть, пути от события к событию. В таком понимании Дао можно перевести как «путь». Дао — это не сущность в том смысле, что оно не является объектом, воспринимаемым чувством или разумом. Это не причина всех вещей, но категория, лежащая в основе всего существующего и происходящего. Потому Дао истинно и реально настолько же, насколько иллюзорно бытие, являющееся не более чем набором знаков, придуманных для удобства описания нашего опыта. Дао не обладает силой для создания чего-либо или для вызывания изменений. При рассмотрении опыт дает нам понять, что путь, по которому развивается наше знание — это единственное, в реальности чего мы можем быть уверены.
Термин «развитие», который может на первый взгляд показаться лучшим переводом слова Дао, является наиболее запуганным из трех. Он обладает глубоким подтекстом, возникающим из системы концепций Платона; нельзя придумать что-то более чужеродное сущностному понятию Дао, чем они. Дао не является понятием в каком бы то ни было смысле, понятном европейцу. Это ни бытие, ни условие или форма существования. В то же время, развитие, изменение также не является Дао. Дао чуждо подобному классу понятий. Из его связи с «тем принципом, который, несомненно, лежит в основе всего происходящего», можно предположить, что понятия Гераклита могут помочь нам в описании Дао. Но Дао не является принципом такого рода. Для его понимания требуется полностью иное душевное состояние, в челом незнакомое европейским мыслителям. Совершенно необходимо следовать пути духовного развития, направление которого было указано суфиями, индуистами и буддистами; и достигнуть трассового состояния, называемого Ни-родха-Саммэлати, в котором разрушаются какие бы то ни было формы сознания. В нем в бездне аннигиляции появляется полностью новый тип мышления; его основной признак состоит в том, что в нем все взаимосвязи опыта и концепций не могут существовал,, они прекращаются неописуемым образом из-за отсутствия необходимости в них.



@темы: Книги, Кроули

06:33

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Повыкладываю-ка я интересное.

Алистер Кроули

Магическое Дао


Дао ДэЦэин, Книга 157
«Равноденствие», том III, номер VIII.
Алистер Кроули
(Новый перевод Ко Юэна (Алистер Кроули).
ПРЕДИСЛОВИЕ

Я обязался посвятить свою жизнь Магии на Пасху в 1898 году и получил свое первое посвящение 18 ноября того же года. Мой друг и напарник по восхождениям, Оскар Эккенштейн, дал мне первые инструкции по изучению контроля над разумом в начале 1901 года в Мехико. Начальные основы мистической теории и практики дал мне выдающийся писатель и преподаватель йоги с ортодоксальным шиваистским взглядом Шри Парананда, Генеральный Прокурор Цейлона. Другим моим учителем был Бхикку Ананда Меттейя — великий английский адепт, который был одним из моих первых инструкторов по Магии и присоединился к Сангхе в Бирме в 1905-1906 г году. Я провел с последним несколько месяцев в Канди, на Цейлоне, пока моя работа не увенчалась успехом.
Также я изучал все разновидности азиатской философии, особенно касающиеся практических вопросов духовного развития, суфийские доктрины, Упаниша-ды, Санкхья, Веданту, Бхагавад Гиту и Пурану. Дхаммападу и множество другой классики, совместно с другими работами по тантре и йоге таких людей как Патанджали, Вивекананда и т.д. Немалая часть из этих учений в настоящее время полностью неизвестна ученым. Я раздвинул границы своих исследований настолько широко, насколько возможно, не упуская ни одной школы мысли, даже незначительной или противоречивой.
Я сделал критический анализ всех этих учений в свете моих практических опытов. Физиологическое и психологическое единообразие человечества доказывает, что за многообразием форм мистических доктрин
скрывается их общий смысл. Это открытие, кроме того, было подтверждено ссылками на иудейские, греческие и кельтские традиции. Одна истина является общей для всех культов, от Гибридских островов до Желтого моря, и даже основные их ветви оказываются существенно схожими. Они несовместимы лишь на поверхности.
Когда я странствовал по Китаю в 1905-1906 годах, я был полностью подготовлен вышеописанным образом к тому, чтобы засесть за пока еще неразрешенную проблему — китайскую религиозную концепцию истины. Практическое изучение психологии монголоидов, которых я встречал во время моих путешествий, уже показало мне, что их нецентрическая концепция вселенной может представлять собой описание внутренней связи реальных психологических характеристик сознания. Поэтому я подготовился к рассмотрению доктрин мастеров религии и философии без той предвзятости, которая всегда делала тщетными усилия путешествующих синологов и всех ориенталистов, за исключением разве что Раиса Дэвидса. До него переводчики, наивные до абсурда, а чаще слепо самонадеянные, неизменно считали, что китайские писатели излагают более или менее искаженные или деградировавшие версии христианской концепции или же крайне пустые нелепости. Даже такой великий человек, как Макс Мюллер, в своем предисловии к Упанишадам смог только отдаленно предположить, что кажущаяся тривиальность и глупость многих пассажей в этих так называемых священных писаниях может произрастать из нашего незнания подробностей в области древнеиндийской истории и религии, их понимание же может сделать эти тексты разумными.



@темы: Книги, Кроули

23:49

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Я очень люблю делать дзен шиацу. Ну, может быть,чуть-чуть меньше, чем тайский массаж;)


читать дальше



05:22

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
А что это я не сплю до сих пор, спрашивается? Выпить еще чашечку пуэра, да в люлю.

Принесли мне несколько дисков с музыкой из мира Кастанеды - "Четыре ветра" крутится до сих пор.

А вот до диска с фильмом "Апокалипсис" дело так и не дошло. Надеюсь, завтра, то бишь, уже сегодня, найдется время на посмотреть.

@темы: Лытдыбр

07:17

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Мне приснилось, что я стала драконом, таким золотистым, с зеленым отливом драконом, купающимся в озере света. Интересно, снилось ли дракону, что он стал мной?

Смотрела, почти не отрываясь фильм "Пиджак" с гениальным Эдрианом Броуди.

«I was 27 years old the first time I died.»

Я до сих пор ощущаю себя драконом

07:14

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Пол-ночи на днях читала >"Повседневная жизнь Лиувилля аль-Джаззара"Анны Коростелевой.

Что я вам скажу - это Вещь!

@темы: Книги

07:13

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...
Вместо луны у меня за окном висит фонарь. Нифига не романтишно.

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est...


Радуга: владение физическим. Карта «Приключение»

Дзен говорит, что истина не имеет ничего общего с властью, истина не имеет ничего общего с традицией, истина не имеет ничего общего с прошлым. Истина — это ваше полное осознание. Вы должны прийти к этому.

Знание определенно, поиск личного знания очень, очень опасен. Никто не может его гарантировать. Если вы спросите меня, могу ли я что-либо гарантировать, я скажу, что ничего не могу вам гарантировать. Я могу гарантировать только опасность — это точно.

Я могу гарантировать вам только длительное приключение с большой вероятностью сбиться с пути и не достигнуть цели. Но одно несомненно — сам поиск поможет вам расти. Я могу гарантировать только рост. Будет опасность, будет жертва, каждый день вы будете двигаться в неизвестное, непредсказуемое, и не будет ни карты, ни проводника. Да, будет миллион опасностей, и вы можете сбиться с дороги и потеряться. Но это — единственный путь роста для человека.

Небезопасность — это единственный путь, чтобы расти. Смотреть в лицо опасности — единственная возможность расти. Принять вызов неизвестного — единственный способ, чтобы расти.

Комментарий

Когда нас охватывает жажда приключений, мы ведем себя, как дети. Полные доверия, вышедшие из темноты леса в радугу света, мы идем шаг за шагом, ведомые жаждой познания неизвестного.

Приключения, в самом деле, не связаны с планами, картами, программами и организациями. Паж Радуги представляет собой качество, которое может прийти к нам везде — дома или на работе, на природе или в городе, во время творческого процесса или во взаимоотношениях с другими. Когда мы идем в новое и неизвестное с доверяющей душой ребенка, невинные, открытые и уязвимые, даже малейшие события жизни могут стать великими приключениями.